Przedstawienie trwa około 4 godzin i 5 minut (w tym 2 przerwy). | Inscenizacja ta jest koprodukcją The Metropolitan Opera w Nowym Jorku i English National Opera w Londynie.
Specjaliści od muzyki rosyjskiej, Rosjanie, Polacy i Białorusini, otworzą kolejny sezon transmisji przedstawień z Nowego Jorku, występując w chyba najbardziej znanej operze Czajkowskiego. Sceny liryczne – bo taką nazwę gatunkową wymyślił dla swego dzieła kompozytor – oparte są na poemacie dygresyjnym jednego z najwybitniejszych rosyjskich poetów romantycznych. Skromna i wrażliwa Tatiana zakochuje się w Onieginie, znudzonym światowcu, który odrzuca jej miłość. Po latach Oniegin uświadamia sobie, że jednak kocha Tatianę, ale ta jest już żoną księcia Griemina. Mimo że nadal darzy Oniegina uczuciem, Tatiana pozostaje wierna mężowi. Tę romantyczną historię przygotuje muzycznie jeden z najwybitniejszych rosyjskich dyrygentów.
Więcej >>>
|
O Piotr Iljicz Czajkowski (1840–1893)
Евгений Онегин
Eugeniusz Oniegin
Opera (sceny liryczne) w trzech aktach, siedmiu obrazach (1879) | op. 24
Libretto: kompozytor i Konstantin Szyłowski na podstawie poematu
Aleksandra Puszkina pod tym samym tytułem
Premiera niniejszej inscenizacji The Metropolitan Opera: 23 września 2013 roku
PREMIERA SEZONU 2013–14
Transmisja przedstawienia:
5 października 2013, sobota, g. 18.30, Sala Koncertowa
Obsada:*
Anna Netrebko jako Tatiana
Oksana Volkova jako Olga, jej siostra
Elena Zaremba jako pani Łarina, właścicielka majątku ziemskiego, ich matka
Larissa Diadkova jako Filipiewna, niania
Piotr Beczała jako Włodzimierz Leński, poeta, narzeczony Olgi
Mariusz Kwiecień jako Eugeniusz Oniegin
David Crawford jako Rotmistrz
John Graham-Hall jako monsieur Triquet
Richard Bernstein jako Zarecki
Alexei Tanovitsky jako książę Griemin
Chór, balet i orkiestra The Metropolitan Opera
Valery Gergiev dyrygent
Realizatorzy:
Deborah Warner inscenizacja
Fiona Shaw reżyseria
Tom Pye scenografia
Chloe Obolensky kostiumy
Jean Kalman światło
Finn Ross, Ian William Galloway projekcje wideo
Kim Brandstrup choreografia
Prowadzenie podczas transmisji:
Deborah Voigt
Realizacja telewizyjna transmisji:
Gary Halvorson
* W kolejności śpiewania
|
Przedstawienie trwa około 3 godzin i 10 minut (w tym 2 przerwy). | Inscenizacja ta jest koprodukcją The Metropolitan Opera w Nowym Jorku, Bayerische Staatsoper w Monachium i Teatro alla Scala w Mediolanie.
Zbiegły więzień polityczny, pełen radości życia malarz, zazdrosna śpiewaczka, bezwzględny i lubieżny szef policji, a do tego przesłuchania, tortury, dwa zabójstwa oraz samobójstwo. Met przypomni dyskusyjną inscenizację operowego thrillera, lecz w nowej obsadzie. Tę Toscę nowojorski teatr transmitował po raz pierwszy w 2009 roku. W tytułową postać wcieliła się wtedy Karita Mattila. Teraz wystąpi Patricia Racette, którą z kolei można było podziwiać w transmitowanym także w 2009 roku innym hicie pióra Pucciniego – w Madame Butterfly. Operę o Florii Tosce kompozytor oparł na sztuce Victoriena Sardou, napisanej specjalnie dla wielkiej tragiczki – Sarah Bernhardt.
Więcej >>>
|
O
Giacomo Puccini (1858–1924)
Tosca
Opera (melodramat heroikomiczny) w trzech aktach (1900)
Libretto: Giuseppe Giacosa i Luigi Illica na podstawie sztuki
Victoriena Sardou pod tym samym tytułem
Premiera niniejszej inscenizacji The Metropolitan Opera: 21 września 2009 roku
Transmisja przedstawienia:
9 listopada 2013, sobota, g. 18.30, Sala Koncertowa
Obsada:
Patricia Racette jako Floria Tosca, sławna śpiewaczka
Roberto Alagna jako Mario Cavaradossi, malarz
George Gagnidze jako baron Scarpia, szef policji
John Del Carlo jako Zakrystian
Soliści, chór i orkiestra The Metropolitan Opera
Riccardo Frizza dyrygent
Realizatorzy:
Luc Bondy reżyseria
Richard Peduzzi scenografia
Milena Canonero kostiumy
Max Keller światło
Prowadzenie podczas transmisji:
Renée Fleming
Realizacja telewizyjna transmisji:
Matthew Diamond
|
Przedstawienie trwa około 2 godzin i 50 minut (w tym 1 przerwa). | Inscenizacja ta jest koprodukcją The Metropolitan Opera w Nowym Jorku, Royal Opera House Covent Garden w Londynie, Teatro alla Scala w Mediolanie, Canadian Opera Company w Toronto i De Nederlandse Opera w Amsterdamie.
Po dłuższej przerwie, spowodowanej chorobą, wraca za dyrygencki pulpit legenda Met – jej wieloletni dyrektor muzyczny – James Levine. Maestro poprowadzi jedno z najlepszych dzieł mistrza z Busseto. Verdi bardzo kochał Shakespeare’a. Wcześniej napisał opery o Szekspirowskich bohaterach tragicznych, Makbecie i Otellu, swoje ostatnie dzieło poświęcił jednak najsłynniejszej postaci komicznej stworzonej przez dramatopisarza wszech czasów – wzorowanemu na Żołnierzu Samochwale Falstaffowi (ang. false stuff ‘fałszywe coś’). Historię monumentalnie grubego, dowcipnego, starego szlachcica, bezczelnego, choć pełnego wdzięku szelmy, kochającego uroki życia rozpustnika i niepoprawnego kłamczucha, który wyznaje miłość dwóm kobietom jednocześnie, a to tylko po to, by zdobyć nieco grosza, reżyser przeniósł do angielskiej wsi z połowy XX wieku.
Więcej >>>
|
O
Giuseppe Verdi (1813–1901)
Falstaff
Opera (komedia liryczna) w trzech aktach (1893)
Libretto: Arrigo Boito na podstawie dwóch części „Henryka IV”
i „Wesołych kumoszek z Windsoru” Williama Shakespeare’a
Premiera niniejszej inscenizacji The Metropolitan Opera: 6 grudnia 2013 rok
PREMIERA SEZONU 2013–14
Transmisja przedstawienia:
14 grudnia 2013, sobota, g. 18.30, Sala Koncertowa
Obsada:
Carlo Bosi jako doktor Kajus
Ambrogio Maestri jako Sir John Falstaff
Keith Jameson jako Bardolf
Christian Van Horn jako Pistol
Jennifer Johnson Cano jako Mrs. Meg Page
Angela Meade jako Mrs. Alice Ford
Stephanie Blythe jako Mrs. Quickly
Lisette Oropesa jako Nannetta, córka Alice i Forda
Paolo Fanale jako Fenton
Franco Vassallo jako Ford, mąż Alice
(ukrywający się później pod nazwiskiem Fontana)
Chór i orkiestra The Metropolitan Opera
James Levine dyrygent
Realizatorzy:
Robert Carsen reżyseria i światło
Paul Steinberg scenografia
Brigitte Reiffenstuel kostiumy
Peter Van Praet światło
Prowadzenie podczas transmisji:
Renée Fleming
Realizacja telewizyjna transmisji:
Gary Halvorson
|
Przedstawienie trwa około 1 godziny i 50 minut (bez przerwy). | Inscenizacja ta jest koprodukcją The Metropolitan Opera w Nowym Jorku, Festival International d’Art Lyrique d’Aix-en-Provence i Opéra de Lyon.
Z twarzy asesora kolegialnego Kowalowa zniknął nos. Zrozpaczony urzędnik zarządza poszukiwania, angażując w nie mieszkańców Petersburga. Nos jednak ani myśli dać się złapać – tak pokrótce rysuje się treść pierwszej opery jednego z najwybitniejszych kompozytorów rosyjskich XX wieku. 21-letni Szostakowicz napisał Nosa na podstawie surrealistycznej satyry – opowiadania Nikołaja Gogola. Libreciści wykorzystali także motywy z innych dzieł tego pisarza – Martwych dusz, Dziennika szaleńca i Ożenku – a nawet fragment Braci Karamazow Fiodora Dostojewskiego. Ta bezceremonialnie potępiona przez ówczesną krytykę radziecką opera pełna jest nowatorskich rozwiązań kompozytorskich (autor m.in. każe soliście wcielającemu się w rolę Nosa śpiewać przez nos), ale – choć to utwór wybitny – wystawia się ją niezwykle rzadko, gdyż do jej wykonania potrzeba ponad 80 solistów. Met udało się zebrać tylu wykonawców, a nowojorska inscenizacja Nosa nawiązuje do najlepszych osiągnięć teatru rosyjskiego. Więcej >>>
|
O
Dmitrij Dmitrijewicz Szostakowicz (1906–1975)
Нос
Nos
Opera w trzech aktach z epilogiem (1929, 1930) | op. 15
Libretto: kompozytor, Jewgienij Zamiatin, Gieorgij Jonin i Aleksandr Preis na podstawie opowiadania Nikołaja Gogola pod tym samym tytułem
Premiera niniejszej inscenizacji The Metropolitan Opera: 5 marca 2010 roku
Retransmisja przedstawienia:
18 stycznia 2014, sobota, g. 18.30, Sala Koncertowa
Obsada:
Paulo Szot jako Płaton Kuźmicz Kowalow, asesor kolegialny
Andrey Popov jako Żandarm
Alexander Lewis jako Nos
Soliści, chór i orkiestra The Metropolitan Opera
Pavel Smelkov dyrygent
Realizatorzy:
William Kentridge inscenizacja, reżyseria, projekcje wideo i scenografia
Luc De Wit reżyseria
Catherine Meyburgh projekcje wideo
Greta Goiris kostiumy
Urs Schönebaum światło
Prowadzenie podczas transmisji:
Patricia Racette
Realizacja telewizyjna transmisji:
Gary Halvorson
|
Przedstawienie trwa około 4 godzin (w tym 2 przerwy).
Jedna z najpiękniejszych czeskich oper czerpie z podań ludowych o nimfie wodnej, która, zakochawszy się w człowieku, zapragnęła przybrać ludzką postać. Zamienić w kobietę może ją tylko Ježibaba, leśna wiedźma, jednak ta oczekuje za to zapłaty: ma nią być piękny głos nimfy. Rusałka staje się kobietą, ale nie może wypowiedzieć choćby jednego słowa. Librecista wykorzystał temat, który posłużył między innymi Hansowi Christianowi Andresenowi do napisania Małej syrenki. Rusałkę w bajkowym przedstawieniu Met, wyreżyserowanym przez specjalistę od wyjątkowo wiernych oryginałowi inscenizacji, zagra pierwszy sopran USA, a w rolę księcia, którego pokochała nimfa, wcieli się polski tenor. Więcej >>>
|
O
Antonín Dvořák (1841–1904)
Rusalka
Rusałka
Opera (baśń muzyczna) w trzech aktach (1901) | op. 114
Libretto: Jaroslav Kvapil
Premiera niniejszej inscenizacji The Metropolitan Opera: 11 listopada 1993 roku
Transmisja przedstawienia:
8 lutego 2014, sobota, g. 18.30, Sala Koncertowa
Obsada:
Renée Fleming jako Rusałka
Emily Magee jako Obca Księżniczka
Dolora Zajick jako Ježibaba
Piotr Beczała jako Książę
John Relyea jako Wodnik
Soliści, chór, balet i orkiestra The Metropolitan Opera
Yannick Nézet-Séguin dyrygent
Realizatorzy:
Otto Schenk reżyseria
Günther Schneider-Siemssen scenografia
Sylvia Strahammer kostiumy
Gil Wechsler światło
Carmen de Lavallade choreografia
Prowadzenie podczas transmisji:
Susan Graham
Realizacja telewizyjna transmisji:
Barbara Willis-Sweete
|
Przedstawienie trwa około 4 godzin i 30 minut (w tym 2 przerwy). | Inscenizacja ta jest koprodukcją The Metropolitan Opera w Nowym Jorku i De Nederlandse Opera w Amsterdamie.
Po blisko 100 latach na scenę Met wraca operowy epos o XII-wiecznym herosie Rusi. W rolę kniazia Igora Światosławowicza, który ruszył przeciwko najeżdżającym jego ziemie Połowcom, wcieli się wybitny rosyjski bas młodego pokolenia, a ten historyczny fresk wyreżyseruje Rosjanin znany ze zrywających z tradycją, często obrazoburczych inscenizacji, które są nowym odczytaniem klasycznych dzieł. Kniaź Igor jest jedyną operą Borodina, na co dzień wybitnego chemika oraz doktora medycyny, i do tego niedokończoną. Mimo to należy on do ścisłego kanonu rosyjskiej literatury operowej. Jedną z najsłynniejszych stronic partytury są Tańce połowieckie.
Więcej >>>
|
O
Aleksandr Porfirjewicz Borodin (1833–1887)
Князь Игорь
Kniaź Igor
Opera w czterech aktach z prologiem (1890)
Libretto: kompozytor na podstawie poematu „Słowo o wyprawie Igora” nieznanego autora
Premiera niniejszej inscenizacji The Metropolitan Opera: 6 lutego 2014 roku
PREMIERA SEZONU 2013–14
Transmisja przedstawienia:
1 marca 2014, sobota, g. 17.30, Sala Koncertowa
Obsada:
Ildar Abdrazakov jako Igor Światosławowicz, kniaź siewierski
Oksana Dyka jako Jarosławna, jego druga żona
Anita Rachvelishvili jako Kończakówna, córka chana Kończaka
Sergey Semishkur jako Włodzimierz Igorewicz, syn Igora z jego pierwszego małżeństwa
Mikhail Petrenko jako Włodzimierz, kniaź halicki, brat Jarosławny
Štefan Kocán jako Kończak, chan połowiecki
Soliści, chór, balet i orkiestra The Metropolitan Opera
Gianandrea Noseda dyrygent
Realizatorzy:
Dmitri Tcherniakov reżyseria i scenografia
Elena Zaitseva kostiumy
Gleb Filshtinsky światło
Itzik Galili choreografia
Prowadzenie podczas transmisji:
Eric Owens
Realizacja telewizyjna transmisji:
Gary Halvorson
|
Przedstawienie trwa około 3 godzin i 45 minut (w tym 1 przerwa).
Rossini to zawsze wielkie wyzwanie dla śpiewaków: jego opery pełne są karkołomnych arii czy duetów, które muszą być wykonywane w zawrotnym tempie, i to po mistrzowsku. Dyrekcja Met ponownie skompletowała obsadę składającą się ze światowych specjalistów od muzyki włoskiego mistrza opery komicznej (to przedstawienie było już transmitowane w roku 2009, z Elīną Garančą w tytułowej roli). Dlatego też należy spodziewać się, że operowa wersja zabawnej i wzruszającej historii o ubogiej i skromnej dziewczynie, która zgubiła na balu u księcia pantofelek, zostanie wykonana na scenie Met brawurowo. Więcej >>>
|
O
Gioachino Rossini (1792–1868)
La Cenerentola ossia La bontà in trionfo
Kopciuszek albo Tryumf dobroci
Opera (wesoły dramat) w dwóch aktach (1817)
Libretto: Jacopo Ferretti
Premiera niniejszej inscenizacji The Metropolitan Opera: 16 października 1997 roku
Transmisja przedstawienia:
10 maja 2014, sobota, g. 18.30, Sala Koncertowa
Obsada:
Joyce DiDonato jako Angelina, zwana Kopciuszkiem, pasierbica don Magnifica
Juan Diego Flórez jako don Ramiro, książę Palermo
Pietro Spagnoli jako Dandini, jego lokaj
Alessandro Corbelli jako don Magnifico, baron Monte Fiascone
Luca Pisaroni jako Alidoro, filozof, nauczyciel don Ramira
Soliści, chór, balet i orkiestra The Metropolitan Opera
Fabio Luisi dyrygent
Realizatorzy:
Cesare Lievi reżyseria
Maurizio Balò scenografia i kostiumy
Gigi Saccomandi światło
Daniela Schiavone choreografia
Prowadzenie podczas transmisji:
Deborah Voigt
Realizacja telewizyjna transmisji:
Barbara Willis-Sweete
|
Przedstawienie trwa około 2 godzin i 55 minut (w tym 2 przerwy).
Klasyczna inscenizacja jednej z najsłynniejszych oper świata od ponad 30 lat cieszy się niesłabnącym powodzeniem publiczności Met. Dlatego też kierownictwo teatru postanowiło po raz drugi zrealizować transmisję Cyganerii (pierwsza odbyła się w 2008 roku), jednak tym razem dało szansę początkującym śpiewakom, których zaprosiło do wystąpienia w tym przedstawieniu. Widzowie zatem znów będą mogli wzruszać się losami nieszczęśliwej miłości hafciarki Mimì i poety Rodolfa, ubogich mieszkańców XIX-wiecznego Paryża, których postaci wykreują młodzi i bardzo obiecujący artyści. Więcej >>>
|
O
Giacomo Puccini (1858–1924)
La Bohème
Cyganeria
Opera w czterech obrazach (1896)
Libretto: Giuseppe Giacosa i Luigi Illica na podstawie powieści Henriego Murgera pod tytułem „Sceny z życia cyganerii”
Premiera niniejszej inscenizacji The Metropolitan Opera: 14 grudnia 1981 roku
Retransmisja przedstawienia:
7 czerwca 2014, sobota, g. 18.30, Sala Koncertowa
Obsada:
Anita Hartig jako Mimì
Susanna Phillips jako Musetta
Vittorio Grigolo jako Rodolfo, poeta
Massimo Cavalletti jako Marcello, malarz
Patrick Carfizzi jako Schaunard, muzyk
Oren Gradus jako Colline, filozof
Donald Maxwell jako Benoît, gospodarz domu i Alcindoro, radca stanu
Soliści, chór, chór dziecięcy i orkiestra The Metropolitan Opera
Stefano Ranzani dyrygent
Realizatorzy:
Franco Zeffirelli reżyseria i scenografia
Peter J. Hall kostiumy
Gil Wechsler światło
Prowadzenie podczas transmisji:
Joyce DiDonato
Realizacja telewizyjna transmisji:
Barbara Willis-Sweete
|
Przedstawienie trwa około 2 godzin i 50 minut (w tym 1 przerwa).
Jak wiele najlepszych dzieł światowej literatury, także powieść Johanna Wolfganga Goethego, niemieckiego pisarza okresu burzy i naporu oraz klasyki weimarskiej, doczekała się operowej adaptacji. Młody, uczuciowy, nadwrażliwy Werter zakochuje się w narzeczonej swojego przyjaciela. Beznadziejna miłość prowadzi go do samozniszczenia – odbiera sobie życie strzałem z pistoletu. W rolę Wertera wcieli się charyzmatyczny tenor niemiecki, którego w zeszłym sezonie widzowie całego świata mogli podziwiać podczas transmisji w roli Wagnerowskiego Parsifala, a który niedawno został uhonorowany prestiżowym tytułem ‘Kammersänger’.
|
O
Jules Massenet (1842–1912)
Werther
Werter
Opera (dramat muzyczny) w czterech aktach, pięciu obrazach (1892)
Libretto: Edouard Blau, Paul Millet i Georges Hartmann na podstawie „Cierpień młodego Wertera” Johanna Wolfganga Goethego
Premiera niniejszej inscenizacji The Metropolitan Opera: 18 lutego 2014 roku
PREMIERA SEZONU 2013–14
Retransmisja przedstawienia:
25 lipca 2014, piątek, g. 18.30, Sala Koncertowa
Obsada:
Jonas Kaufmann jako Werter
Lisette Oropesa jako Zofia, młodsza córka sędziego
Sophie Koch jako Charlotta, starsza córka sędziego
David Bižić jako Albert
Jonathan Summers jako Le Bailli, sędzia
Soliści, chór, balet i orkiestra The Metropolitan Opera
Alain Altinoglu dyrygent
Realizatorzy:
Richard Eyre reżyseria
Rob Howell scenografia i kostiumy
Peter Mumford światło
Wendall Harrington projekcje wideo
Sara Erde choreografia
Prowadzenie podczas transmisji:
Patricia Racette
Realizacja telewizyjna transmisji:
Gary Halvorson
|
Przedstawienie trwa około 3 godzin i 35 minut (w tym 1 przerwa).
To jedno z najlepszych dzieł scenicznych genialnego klasyka wiedeńskiego, a jednocześnie apoteoza opery komicznej. Problemem jest tylko to, że zakończenie Così fan tutte nie należy do najzabawniejszych: ujawnia bowiem pewną istotną słabość głównych bohaterów – zdradę. Dwaj przyjaciele postanowili wystawić na próbę wierność swoich ukochanych. W orientalnych przebraniach zaczynają zaloty – każdy do narzeczonej drugiego. Panie, po krótkim oporze, ulegają ich wdziękom, bo – podobno – tak czynią wszystkie. Panowie też nie pozostają bez winy. więcej >>>
|
O
Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791)
Così fan tutte ossia La scuola degli amanti
Tak czynią wszystkie albo Szkoła kochanków
Opera komiczna w dwóch aktach (1790) | KV 588
Libretto: Lorenzo da Ponte
Premiera niniejszej inscenizacji The Metropolitan Opera: 8 lutego 1996 roku
Retransmisja przedstawienia:
22 sierpnia 2014, piątek, g. 18.30, Sala Koncertowa
Obsada:
Susanna Phillips jako Fiordiligi
Isabel Leonard jako Dorabella
Danielle de Niese jako Despina
Matthew Polenzani jako Ferrando
Rodion Pogossov jako Guglielmo
Maurizio Muraro jako Don Alfonso
Chór i orkiestra The Metropolitan Opera
James Levine dyrygent
Realizatorzy:
Lesley Koenig reżyseria
Michael Yeargan scenografia i kostiumy
Duane Schuler światło
Prowadzenie podczas transmisji:
Renée Fleming
Realizacja telewizyjna transmisji:
Gary Halvorson
|